8.53 mlm
azam aku untuk hari nie..nak post hari-hari, bleh tak? hee..ntahlah, naper tetiba jek bersemangat betul aku nak update blog nie. Kalau tak tu, seminggu sekali..maser weekend barulah aku jengah. Tadi pun aku dah hantar invitation kat "twinnie" aku untuk jadi guestwriter kat blog aku nie. Memuler tu segan gakler nak invite org lain kat blog aku nie. Yalah, blog aku nie bayi lagi (alot more to learn and find out!) Tapi terfikir gak, buat aper menulis kalau tak di kongsi. Betul tak? Sekurang-kurangnye bleh dapat opinion org lain..how i can improve this blog. So "twinnie", acceptlah invitation from kiez nie..hee..write watever u want. Tapi jangan kantoikan kiez, udahler..hee, naa..just kidding!
ermm..nak bebel-bebel memalam nie bleh tak? hee..bukannye aper. Tis is sumthing which crosses my mind on my way back from ofis tadi..it's not sumthing new actually. I've thought and think about it..tp tak pernah nak luahkan lah..eh, but I've talked about it lah before..erkkss! here goeslah..:D
actually it's about the Singapore slang..or you called it slanga? Ntahlah, not too sure about that..Tapi kira it's sumthing that I hear everyday..examples like:
(contoh ayat) "aper seh?" atau "parah seh!"
"sia (not sure if I got the spelling correct!) lah kau nie!"
"tak pegi hore-hore?"
ulpss..itu aje yang aku ingat setakat ini (will update if I remember more..*S*) Tau sebab aper aku dah terlupa? Sebab aku dah jarang guna, or can I say tak pernah guna lagik..hee, tak taulah naper jadi camtu..Sampaikan kalau aku bercakap kat phone ke or chatting, ppl will tend to have the impression that I'm a malaysian. Betul, tak tipu! hee..Well, bukanlah as if I'm going to say anything bad about this Singapore slang. It's just that I no longer feel comfortable with it. Pada aku bahasa Malaysia or bahasa yang org malaysia gunakan lebih tepat dan halus..A few examples I quote here:
Singapore slang - "bedek" Bahasa Malaysia - "tipu"
Bahasa Spore - "aisbox" (or spelt as esbok..hee) Bahasa Malaysia - "peti ais"
Bahasa Spore - (ayat contoh) "letak betul-betul.." Bahasa Malaysia - "letak elok-elok.."
and a few more lah..gosh! can't think of any more right now. But I know there's a few more. Janji I will update later k :) So that's just a simple thought from me lah. Now like I said earlier, I'm more comfortable with the way the malaysian speaks. Mungkin pengaruh sekeliling kot..yalah, even though I lived in Singapore tapi lebih banyak kawan kat Malaysia. Tu yang tergeliat lidah tu! hee..aper pun it's just a thought ok. Not to say who's wrong and correct here. It's a freedom of speech..rite? You can speak it anyway the way you are comfortable with, right? ;)
laa..apsal aku cakap omputeh nari ek? hee..takperlah, mempelbagaikan bahasa..:)
azam aku untuk hari nie..nak post hari-hari, bleh tak? hee..ntahlah, naper tetiba jek bersemangat betul aku nak update blog nie. Kalau tak tu, seminggu sekali..maser weekend barulah aku jengah. Tadi pun aku dah hantar invitation kat "twinnie" aku untuk jadi guestwriter kat blog aku nie. Memuler tu segan gakler nak invite org lain kat blog aku nie. Yalah, blog aku nie bayi lagi (alot more to learn and find out!) Tapi terfikir gak, buat aper menulis kalau tak di kongsi. Betul tak? Sekurang-kurangnye bleh dapat opinion org lain..how i can improve this blog. So "twinnie", acceptlah invitation from kiez nie..hee..write watever u want. Tapi jangan kantoikan kiez, udahler..hee, naa..just kidding!
ermm..nak bebel-bebel memalam nie bleh tak? hee..bukannye aper. Tis is sumthing which crosses my mind on my way back from ofis tadi..it's not sumthing new actually. I've thought and think about it..tp tak pernah nak luahkan lah..eh, but I've talked about it lah before..erkkss! here goeslah..:D
actually it's about the Singapore slang..or you called it slanga? Ntahlah, not too sure about that..Tapi kira it's sumthing that I hear everyday..examples like:
(contoh ayat) "aper seh?" atau "parah seh!"
"sia (not sure if I got the spelling correct!) lah kau nie!"
"tak pegi hore-hore?"
ulpss..itu aje yang aku ingat setakat ini (will update if I remember more..*S*) Tau sebab aper aku dah terlupa? Sebab aku dah jarang guna, or can I say tak pernah guna lagik..hee, tak taulah naper jadi camtu..Sampaikan kalau aku bercakap kat phone ke or chatting, ppl will tend to have the impression that I'm a malaysian. Betul, tak tipu! hee..Well, bukanlah as if I'm going to say anything bad about this Singapore slang. It's just that I no longer feel comfortable with it. Pada aku bahasa Malaysia or bahasa yang org malaysia gunakan lebih tepat dan halus..A few examples I quote here:
Singapore slang - "bedek" Bahasa Malaysia - "tipu"
Bahasa Spore - "aisbox" (or spelt as esbok..hee) Bahasa Malaysia - "peti ais"
Bahasa Spore - (ayat contoh) "letak betul-betul.." Bahasa Malaysia - "letak elok-elok.."
and a few more lah..gosh! can't think of any more right now. But I know there's a few more. Janji I will update later k :) So that's just a simple thought from me lah. Now like I said earlier, I'm more comfortable with the way the malaysian speaks. Mungkin pengaruh sekeliling kot..yalah, even though I lived in Singapore tapi lebih banyak kawan kat Malaysia. Tu yang tergeliat lidah tu! hee..aper pun it's just a thought ok. Not to say who's wrong and correct here. It's a freedom of speech..rite? You can speak it anyway the way you are comfortable with, right? ;)
laa..apsal aku cakap omputeh nari ek? hee..takperlah, mempelbagaikan bahasa..:)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home