Friday, April 18

6.53 ptg (tunggu azan maghrib)

i'm feeling much, much better now. Had a ermm..kind of cheerful conversation with DIA. Cheerful ke? ermm, sort of lah..not like yesterday..

So on a totally different note, aku received email nie semalam:

From: "Noble House Publishers"
To: aniez14@yahoo.com
Subject: May we publish your poetry in the U.K.?
Date: Wed, 16 Apr 2003 19:21:21 -0400

N o b l e H o u s e
London – Paris – New York

Noble House London
Poets House
2 Harrington Road
Leytonstone
London E11 4QW
England

Noble House Paris
Centre MBE
2 Bis Avenue Durante
06000 Nice
France

Noble House New York
Empire State Building
Suite 3304-19Q
New York, NY 10118


Office of the Publisher
Poetry Division
London, U.K.

16 April, 2003

Dear Noor,

As you may know, Noble House ...

Recently I had the pleasure of reading the poetry that you have had published in the United States. I congratulate you on this grand endeavour, and propose to you that your singular talent and vision deserves appropriate recognition in Europe as well.

For this reason, I have posted this letter to request your permission to include one of your favourite poems in Theatre of the Mind - a new poetry edition that is being published in the U.K. by Noble House and slated for worldwide distribution . . . a collection of poetry that is perhaps unlike any you have ever seen . . . one where each poem is featured on its own page, and one whose quality is reminiscent of the finest 19th century antique poetry books.

Hearken back.....
Scheduled for release in early Summer 2003, Theatre of the Mind will surely become one of your most treasured keepsakes. Your publication in this edition will establish you as an international author and afford you the respect and admiration attendant to such an honour. International Copyright notice for your poetic artistry will, of course, be in your name, assuring that you will retain worldwide rights to your work of art.

Best of all, should you decide to obtain a copy of the edition for your personal library.....

Noor, you may also wish to consider giving the public some insight about you and your artistry for this poetic showcase . . . perhaps the meaning behind your poem, or your own philosophical perspective. Because an entire page in the book is devoted to honouring your poetry, we can feature this additional material about you and your poetry on the recto leaf opposite your poem (you will thus have two full pages devoted to you and your artistry).

Noor, may we have permission to publish your work in the United Kingdom? Regardless of whether you purchase a copy or not, the international public deserves to see more of your artistic talent. You may submit your poem and biographical information, and give us permission all within the confines of the next page. And if you are inclined to order a copy of Theatre of the Mind, you may also do so at the same time.

Sincerely,

Nigel Hillary
Publisher,
Poetry Division


(i cut some parts of the email..too lengthylah)

ermm, the first thought that came to my mind bila dapat email nie..'wow, my poem went as far as UK??' Memanglah sebelum nie there's a poem of mine which was included in and published in US (shuckss! aku dah terlupa title of the book but it's a compilation of poetry). But that was a few years back. And now this? Is this for real? Tak sure lah plak. I did try to find some more information at their website, but nothing much can be obtained from there. Don't know whether I'll go for it ke tak..but no harm trying kan? Cuma if the book is published and read, I will lose out on the royalties lah kan? hee..cam skrang ni aku tak tau berapa banyak copies for the coffee table book of poetry compilation that published my poetry was sold. But guess, I will give it a try lah..tapi tengoklah kalau kot2 idea ni tak membeku. Kalau membeku? Tak dapet eden nak menolong..;)

Here I include the poem. Nothing much..but do enjoy it *S*:

Forgotten Love

I love you
But it's left unsaid.

I miss you,
But it's been forgotten.

With no trace and no route,
Cause I'm nobody to you,
Just a passing shadow in the dark.
When light befallen, I'm gone from your heart.

Now you're gone,
With no trace and no route;
And I'm lost without you by my side . . .
But I'm nobody to you,
Just a passing shadow in the night . . .

I love you,
But it's better left unsaid.

I miss you,
But it's best forgotten.

'Cause you're gone,
With no trace and no route.



opss..guess my entry nie pun dah too lengthy ek? sorry..;)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home